Réponse sous 30 minutes, 7j/7 +41 76 511 20 00 WhatsApp [email protected]

Date d’entrée en vigueur : 28 avril 2026. Les présentes Conditions Générales (« CG ») régissent toute réservation passée auprès de Swiss Limousine Service (« SLS », « nous ») via notre site web, par téléphone, par email, par WhatsApp ou dans le cadre d’un accord compte corporate. En passant une réservation, vous confirmez avoir lu, compris et accepté les présentes CG. Si vous réservez pour le compte d’un tiers (assistant, conciergerie, membre de la famille, employeur), vous confirmez être autorisé à engager le passager effectif aux présentes CG.

1. Prestataire

  • Swiss Limousine Service, Rue Ferrier 17, 1202 Genève, Suisse
  • IDE : CHE-291.358.212
  • Téléphone : +41 76 511 20 00 (24h/24) / +41 22 518 31 33
  • Email : [email protected]
  • Plateforme de réservation : booking.swiss-limousine-service.com

2. Réservation et confirmation

Une réservation n’est confirmée qu’après réception de notre confirmation écrite par email ou via la plateforme de réservation. La confirmation indique le lieu et l’heure de prise en charge, la destination, la classe de véhicule, le prix convenu et toute consigne particulière. Vous êtes responsable de l’exactitude des informations transmises, en particulier numéro de vol, terminal, numéro de téléphone joignable le jour J, et adresse de prise en charge. Notre responsabilité ne peut être engagée pour les retards ou prises en charge manquées résultant d’informations inexactes que vous avez fournies.

Délais de réservation : les transferts standards en semaine peuvent être confirmés jusqu’à deux heures avant la prise en charge, sous réserve de disponibilité de la flotte. Les fenêtres événementielles à forte affluence (WEF Davos, Watches & Wonders, Art Basel, Fashion Week, Salon Auto de Genève, Paléo Festival, Montreux Jazz, Gstaad Polo) requièrent un préavis plus long, généralement de deux à six semaines, en raison de la pression sur la capacité de la flotte régionale.

3. Tarification

Nos tarifs publiés sont des prix forfaitaires tout compris en francs suisses (CHF) qui incluent : la TVA suisse, tous les péages autoroutiers, les vignettes, les tunnels alpins (y compris le tunnel du Mont-Blanc le cas échéant), l’eau en bouteille, le Wi-Fi, les sièges enfant sur demande, l’accueil aux halls d’arrivée des aéroports et aux FBO, et le temps d’attente standard tel que défini à la section 5.

Ne sont pas inclus : les pourboires (entièrement à votre discrétion), les arrêts supplémentaires non déclarés à la réservation, le temps d’attente au-delà de la franchise standard, les frais de parking lors d’événements privés, le retour pour les devis aller seul, les services explicitement facturés séparément (véhicule leurre pour transferts sensibles, second véhicule pour délégations, restauration à bord organisée sur demande).

Les tarifs cités sont valables pour la date et l’heure indiquées de la réservation ; les tarifs peuvent évoluer pour les réservations ultérieures sans préavis. Les tarifs des comptes corporate sont régis par l’accord-cadre corporate.

4. Paiement

Nous acceptons les paiements par Visa, Mastercard, American Express, Apple Pay et Google Pay. Le paiement est traité de manière sécurisée par Stripe ; vos données de carte ne sont jamais vues ni stockées sur nos serveurs.

  • Réservations à l’unité : une pré-autorisation est placée sur votre carte au moment de la réservation ; le débit effectif intervient à la fin du trajet
  • Comptes corporate : facturation mensuelle avec délai de paiement net 30 jours, sous réserve d’un processus d’approbation de crédit. Tout retard de paiement entraîne un intérêt moratoire de 5% par an dès la date d’échéance, conformément à l’article 104 du Code suisse des obligations
  • Virement bancaire pour les réservations à valeur élevée (CHF 5’000 et plus) sur demande préalable, avec fonds reçus 48 heures avant la prise en charge

5. Temps d’attente et services additionnels

  • Prises en charge aéroport : 45 minutes d’attente offertes à compter de l’atterrissage effectif (suivi des vols via AeroAPI). Au-delà de 45 minutes, l’attente est facturée au tarif horaire de la classe de véhicule réservée, par tranches de 15 minutes
  • Prises en charge hôtel, résidence ou adresse : 15 minutes d’attente offertes à compter de l’heure de prise en charge confirmée. Au-delà, le tarif horaire s’applique
  • Prises en charge FBO et aviation privée : 30 minutes d’attente offertes à compter de l’atterrissage effectif sur tarmac, en coordination avec votre handler à la réservation
  • Arrêts supplémentaires : déclarés à la réservation et inclus dans le forfait dans la même zone métropolitaine ; les arrêts non déclarés sont facturés au supplément par arrêt publié

6. Politique d’annulation et de modification

Les annulations et modifications sont acceptées par email à [email protected] avec une preuve écrite dans tous les cas. Aucune autre méthode d’annulation n’est admise.

Pour les réservations générales, l’échelle dégressive suivante s’applique (préavis calculé à partir de l’heure de prise en charge confirmée) :

  • Plus de 48 heures avant l’heure de service prévue : sans frais
  • Entre 48 et 24 heures avant l’heure de service prévue : 50% du montant de la facture sera débité
  • Moins de 24 heures avant l’heure de service prévue : la totalité du montant de la réservation sera débitée

Les modifications (horaire, classe de véhicule, arrêt supplémentaire, changement d’itinéraire) effectuées dans la fenêtre d’annulation gratuite sont traitées sans frais sous réserve de disponibilité. Les modifications hors fenêtre peuvent être acceptées à notre appréciation ; si l’accommodation requiert une autre classe, le nouveau tarif s’applique.

Cas de force majeure : en cas d’annulation aérienne documentée, météo extrême avec fermeture de routes, maladie justifiée par certificat médical, ou événements hors de votre contrôle raisonnable, nous renonçons aux frais d’annulation et reprogrammons gratuitement ou remboursons intégralement.

7. Non-présentation (no-show)

Si le passager ne se présente pas au point de prise en charge dans la franchise d’attente applicable et que nous n’avons pu le joindre au numéro de téléphone fourni à la réservation après au moins trois tentatives d’appel ou de messages, la réservation est considérée comme un no-show et 100% du tarif est facturé. Pour éviter les no-shows, assurez-vous que votre téléphone est allumé, dispose du roaming ou d’une SIM locale, et est surveillé pour nos appels ou messages WhatsApp le jour du voyage.

8. Véhicule et chauffeur

Nous opérons une flotte Mercedes-Benz (Classe E, Classe V, Classe S, Sprinter VIP). Tous les véhicules ont moins de trois ans, sont intégralement assurés selon le droit suisse, immatriculés dans le canton de Genève, équipés de pneus hiver et de chaînes en saison pour les itinéraires alpins, et munis de vitres arrière teintées sur les Classe V et Classe S. Les demandes spécifiques (Maybach, EQS) sont sous réserve de confirmation.

Nos chauffeurs détiennent le permis professionnel suisse de transport (D1 ou 121), ont un minimum de cinq ans d’expérience professionnelle, complètent une formation annuelle en conduite défensive et en protocole, et sont bilingues français-anglais au minimum (langues supplémentaires sur demande). Lorsque la mission le justifie, le chauffeur affecté contresigne un NDA avant la prise en charge. Nous nous réservons le droit de substituer le chauffeur ou le véhicule par un équivalent de classe identique en cas de nécessité opérationnelle (maladie, problème technique), sans incidence sur le tarif.

9. Comportement du passager

Fumer, vapoter et consommer des substances illicites sont interdits dans tous les véhicules. L’alcool peut être consommé avec modération ; les boissons sont fournies sur demande. Nous nous réservons le droit d’interrompre le trajet sans remboursement si le comportement d’un passager met en danger la sécurité, endommage le véhicule ou cause une gêne objective au chauffeur. Les dommages causés à l’intérieur du véhicule au-delà de l’usure raisonnable sont facturés au coût réel sur la base des factures de réparation Mercedes-Benz Genève.

10. Responsabilité

Nous bénéficions d’une assurance responsabilité civile professionnelle complète couvrant le transport de passagers en Suisse et lors d’opérations alpines transfrontalières. Notre responsabilité pour les dommages directs causés par notre négligence est limitée à la couverture fournie par notre assurance et, à défaut de couverture, à la valeur de la réservation concernée. Nous excluons toute responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs (perte d’affaires, correspondances manquées hors de notre contrôle, manque à gagner) dans la mesure maximale permise par le droit suisse.

Nous ne sommes pas responsables des retards causés par le trafic, la météo, les fermetures de routes, les files d’attente aux contrôles frontaliers, les événements de tiers ou les instructions que vous donnez au chauffeur pendant le trajet. Nous suivons les vols et ajustons l’heure de prise en charge sans frais ; toutefois, nous ne pouvons garantir les correspondances que vous organisez séparément.

11. Objets perdus

Les objets trouvés dans nos véhicules sont enregistrés, sécurisés et restitués à nos frais en Suisse. L’expédition internationale est à votre charge. Les objets non réclamés sont conservés 90 jours puis traités selon le droit suisse sur les objets trouvés.

12. Réclamations

Si une partie du service est en deçà de vos attentes, contactez-nous dans les 14 jours suivant la fin du trajet à [email protected] ou par téléphone. Nous accusons réception sous 24 heures et visons une résolution sous 14 jours. Le cas échéant, nous proposons un avoir sur le prochain trajet, un remboursement partiel ou une indemnisation intégrale pour les défaillances qui nous sont imputables.

13. Confidentialité

Les données personnelles sont traitées conformément à notre Politique de Confidentialité. En passant une réservation, vous acceptez que nous traitions les données nécessaires au trajet sur la base légale de l’exécution du contrat.

14. Droit applicable et juridiction

Les présentes CG et tout contrat conclu entre vous et Swiss Limousine Service sont régis par le droit suisse, à l’exclusion des règles de conflit de lois et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Le for exclusif pour tout litige est constitué par les tribunaux compétents de la République et Canton de Genève, Suisse, sous réserve des règles impératives de protection des consommateurs accordant un for différent lorsqu’elles s’appliquent.

15. Modifications

Nous pouvons mettre à jour les présentes CG périodiquement. La « Date d’entrée en vigueur » en haut de cette page indique la dernière version. Les CG en vigueur au moment de votre réservation s’appliquent à cette réservation ; les révisions ultérieures s’appliquent aux réservations passées après le changement.